Mostrando entradas con la etiqueta Libros. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Libros. Mostrar todas las entradas

Torre de telegrafía óptica

Obra imprescindible para conocer la historia de la telegrafía óptica en España, contada en un lenguaje ameno y fácil de comprender. El interés de aquellas personas que con unos medios técnicos elementales, pusieron todo su ingenio para desarrollar métodos de codificación y dispositivos de transmisión, algo que lograron llevar a cabo gracias a su espíritu de sacrificio y de servicio.

Esta ilustrada obra, fue el resultado de la búsqueda que realizó su autor en hemerotecas y archivos. Destaca la importancia que tuvo la telegrafía óptica en España a pesar de ser sustituida por la telegrafía eléctrica poco después de implantarse.

La telegrafía óptica en España

El libro está dividido en seis partes entre las que se incluyen unos antecedentes, seguidos de los intentos prematuros que realizaron Betancourt, Hurtado, Lerena y Santa Cruz. El capítulo dedicado al telégrafo óptico cuenta cómo nació este sistema de comunicación y la importancia que tuvieron en el mismo Manuel Varela y José María Mathé, así como la organización y la estructura telegráfica. En el libro se dedica un capítulo a los torreros, en reconocimiento a una labor profesional entregada al servicio. El libro concluye con un capítulo sobre la sociedad y el telégrafo y otro dedicado a las soluciones anacrónicas.

Espero que disfrutéis de él y que os ayude a conocer este sistema tan peculiar de comunicación, sin cables.


Leer completo:
Autor/es: Sebastián Olivé Roig
Año: 1990
Edita: Secretaría General de Telecomunicaciones
Idioma: Español
Formato: PDF
Fuente: forohistorico.coit.es
La telegrafía óptica en España, conoce su historia La telegrafía óptica en España, conoce su historia

Obra imprescindible para conocer la historia de la telegrafía óptica en España, contada en un lenguaje ameno y fácil de comprender. El in...

Seguir leyendo...

diciembre 27, 2017

Manuscrito Voynich

La editorial Siloé Arte y Bibliofilia de Burgos (España) presentó el viernes 10 de este mes la réplica del Manuscrito Voynich, un misterioso códice del siglo XV que se conserva en la Universidad de Yale (New Haven, Connecticut) una reliquia medieval escrita en un lenguaje desconocido que aún no se ha conseguido descifrar. Juan José García, uno de los responsables de esta editorial, se ha asomado este lunes a 'La Ventana' (Cadena Ser) para hablar de la obra.

"Este libro está considerado como el mayor enigma de la Historia de la humanidad", según ha afirmado García antes de añadir que "hay enigmas que tienen una explicación física, sin embargo este libro, al no saber qué quiere decir, al no conocerse en qué lenguaje está escrito, es una sorpresa permanente".

Sin embargo la publicación de este manuscrito no ha sido un camino fácil ni corto para esta pequeña empresa burgalesa: "Tardamos más de diez años en conseguir los derechos para poder hacer las réplicas del libro y realizarlas nos ha llevado casi dos años más", admitía Juan José García durante la entrevista que le hizo Carles Francino.

Réplica del Manuscrito Voynich

De las 898 copias elaboradas por esta editorial, la mitad de ellas ya han sido o bien vendidas o reservadas. Pero, pese a todo, el misterio sobre este códice continúa: "Ahora, mientras que nosotros hablamos aquí, hay miles de personas en todo el mundo investigando cuál es el significado de este libro y quién o quienes lo pudieron hacer".

- Documental -



Fuente: cadenaser.com
'Manuscrito Voynich', el códice misterioso escrito en un lenguaje desconocido 'Manuscrito Voynich', el códice misterioso escrito en un lenguaje desconocido

La editorial Siloé Arte y Bibliofilia de Burgos (España) presentó el viernes 10 de este mes la réplica del Manuscrito Voynich, un misteri...

Seguir leyendo...

noviembre 23, 2017

Xavi Casinos

La masonería arrastra "mala fama" en España desde hace siglos, según se recoge en un libro el papel de esta asociación, lo que lleva a los políticos masones españoles a no reconocer abiertamente su pertenencia a esta hermandad, según explicó el periodista Xavi Casinos, el cuál acaba de publicar Masones: 100 inventos y aportaciones a la humanidad.

En una entrevista realizada a Casinos, este explicó que un exconsejero de la Generalidad de Cataluña, médico de formación, le confesó que su vida se hallaba entre la agitación de la política, y el cartesianismo de la medicina y la masonería.

A Casinos no le extraña que la clase política española no este por la labor de "salir del armario" y recuerda las falsas acusaciones de masonería que sufrió años atrás el expresidente del Gobierno José Luis Rodríguez Zapatero y que ahora, en Francia, tiene en el punto de mira al presidente galo Emmanuel Macron. El motivo de la "demonización" de la masonería, dijo Casinos, viene de muy atrás, pues empezó con la Inquisición y se volvió a avivar siglos después durante la dictadura de Franco.

Sin en cambio, el autor reitera en que incluso antes del franquismo había una corriente de opinión en la sociedad española que afirmaba que, por culpa de los masones, España perdió todas sus colonias.

Esta mala imagen no tiene semejanza con otros países, como es el caso de Francia, Reino Unido o EE.UU., donde los masones incluso llegan a especificarlo en su currículum porque "si lo eres, como mínimo se te presuponen unos valores", explicó Casinos, algo que ve "impensable" que pueda llegar a suceder en España. En su nuevo libro, Casinos hace un recorrido por los 300 años de la masonería moderna a través de un centenar de aportaciones y descubrimientos atribuidos a los masones, que van desde la Coca-Cola a la Cruz Roja, pasando por la penicilina, el baloncesto o las reglas básicas del fútbol.

Masonería española

Para llevarlo a cabo, Casinos se ha ayudado de su amplia biblioteca y ha tenido que ir eludiendo las fuentes "nada fiables", tanto de libros como de Internet, informaciones que mitifican constantemente la masonería.

Durante la recopilación de documentación, descubrió a uno de sus inventores favoritos, Frederic Duran, científico y médico que vivió durante la Guerra Civil la falta de sangre que tenían los soldados heridos en el frente, cuando solo era posible la transfusión brazo a brazo. Esto dificultaba enormemente el proceso y por ello Duran se puso manos a la obra, llegando a inventar un sistema con el que poder conservar la sangre una vez extraída del donante, extrayéndola en la ciudad para así llevarla hasta el frente en unas condiciones óptimas.

Casinos señala de que los 100 inventos de su obra son creaciones "de masones y no de la masonería", sin embargo reconoce que "no es casualidad" que los masones sean tan innovadores, y eso tiene que ver con que son "gente inquieta intelectualmente, capaces de buscar nuevas formas de conocimiento y que sin lugar a dudas están por el progreso".


Fuente: noticiasdenavarra.com
Algunos inventos de la masonería, según el periodista Xavi Casinos Algunos inventos de la masonería, según el periodista Xavi Casinos

La masonería arrastra "mala fama" en España desde hace siglos, según se recoge en un libro el papel de esta asociación, lo que ll...

Seguir leyendo...

agosto 06, 2017

La leyenda de Lekobide, el último rey de los vascos

Rey Vasco Lekobide

Lekobide, anciano jefe de la tribu de los vascones, era consciente de que su hora había llegado. Era el momento de transmitir a su biznieta Oria todo su conocimiento para que el pueblo no se quedara huérfano de sabiduría y de buen gobernar. Oria era la única familia que le quedaba, pues todos sus descendientes habían muerto en combates contra otras tribus o de vejez.

Lekobide y su biznieta subieron hasta la colina sagrada para su pueblo donde le confesó a ésta que era su momento de emprender viaje al otro mundo. Antes de dejarla, el anciano Lekobide preguntó a Oria si deseaba conocer algo antes de que él dejara la aldea, a lo que la joven le preguntó que cuál era el pueblo preferido para Jaungoikoa (dios en el que creían). A lo que Lekobide contestó: "Jaungoikoa no ha creado a los seres humanos según sus gustos personales ni tampoco para que se destruyan entre ellos. Los creó para que caminasen juntos en un único sentimiento. Sin embargo, todos los hombres que constituyen los pueblos creen haber sido escogidos por Jaungoikoa para dominar el mundo, causando las guerras entre personas que no dejan de ser hermanos".

Oria lloraba sin consuelo, ya que no comprendía bien el mensaje y era consciente de que, sin su bisabuelo, la tribu no iría a ninguna parte. El moribundo jefe, calmo a la joven, diciendola que el pueblo se quedaba con el mejor maestro que puede existir jamás y que es el único que conoce la verdad: el tiempo.

El pulso de Lekobide, tras decir esas palabras, cesó y, entre lágrimas, Oria transmitió su mensaje a los demás sin llegar a comprender del todo lo que le había legado el sabio anciano que había muerto.

La figura del rey Lekobide es el ejemplo del jefe sabio que personifica la experiencia, adquirida a lo largo de los años. Esta leyenda intenta entrever ese instante en el que el ser humano decide separarse en pueblos, dando de lado a esa identidad común que poseía la gran familia llamada "Humanidad". Es una manera de dar a entender el origen de las guerras y enfrentamientos entre distintos pueblos que aspiran a reflejar su superioridad, cuando realmente no hay un solo motivo de desigualdad entre todos los hombres.

La muerte de Lekobide 180Kb.
Descargar


Fuente: es.blastingnews.com
La leyenda de Lekobide, el último rey de los vascos La leyenda de Lekobide, el último rey de los vascos

Lekobide, anciano jefe de la tribu de los vascones, era consciente de que su hora había llegado. Era el momento de transmitir a su biznieta...

Seguir leyendo...

marzo 13, 2017

Biblioteca Book Capella

Book Capella, decorada en un estilo gótico medieval y conocida igualmente como "La capilla de los libros" es la biblioteca privada más cara del mundo y la podemos encontrar en la ciudad más poblada de Rusia, exactamente en San Petersburgo. En contraste a las públicas gratis de Rusia, está cobra 111 euros (117 dólares americanos) para una visita de 4 horas, también se puede adquirir una tarjeta regalo por unos 63,5 euros (67 dólares americanos), válida para 2 horas.

Dispone de distintas salas temáticas, como por ejemplo, "Libro de guerra" o "Libro de viajes". El enunciado de los creadores es una cita del escritor argentino Jorge Luis Borges, que dice: "Siempre imaginé que el Paraíso sería algún tipo de biblioteca".

Además de esto, se ofrece una extensa gama de servicios como sesiones de fotografías, rodaje cinematográfico en su interior o bien visitas guiadas por la biblioteca.

Cuenta con habitaciones temáticas al estilo gótico medieval donde se guarda una compilación de más de 5000 libros extraños de los siglos XVI al XIX. El costo medio de un libro se encuentra entre los 474,45 euros y los 797 euros (500 y 840 dólares estadounidenses), siendo algunas de sus obras considerablemente más caras, todo depende de la rareza de la misma, su formato, materiales, número de ilustraciones, etc...

Biblioteca Book Capella

La editorial Alfaret que abrió sus puertas a últimos de diciembre del año pasado se dedica a reimprimir y reproducir facsímiles de joyas literarias rusas e internacionales y sus responsables reconocen que la 'Capella' está pensada primeramente para los clientes del servicio de la editorial y luego para coleccionistas e historiadores profesionales.

Irina Joteshova, directora del proyecto, comentó a RBTH"Para los verdaderos amantes de los libros se ofrece la compra de distintos paquetes de servicios. Dependiendo del tiempo que se desee pasar en la biblioteca puede costar hasta varios millones de rublos. Además, la biblioteca ofrece una amplia gama de servicios como sesiones de fotos, rodaje cinematográfico en su interior o visitas guiadas por la biblioteca".

"Nuestros clientes potenciales pueden ser empresarios que, en lugar de pasar una velada en un restaurante, por ejemplo, pueden optar por visitar nuestra biblioteca y en la tranquilidad y el silencio de nuestras salas descansar con un buen libro en las manos, así como llevar a cabo negociaciones u otras reuniones importantes con sus socios en un ambiente distendido".


Fuente: lahora.com.ec y es.rbth.com
Book Capella, la biblioteca de Rusia más cara del mundo Book Capella, la biblioteca de Rusia más cara del mundo

Book Capella, decorada en un estilo gótico medieval y conocida igualmente como "La capilla de los libros" es la biblioteca priv...

Seguir leyendo...

marzo 05, 2017

El Ratoncito Pérez, una leyenda de las más populares entre los niños

- Casa Museo del Ratón Pérez, Madrid -


- El diente de Buby -



Luis Coloma
Vídeo extraído de: Casita museo de Ratón Pérez
Fuente: archivo PDF
El Ratoncito Pérez, una leyenda de las más populares entre los niños El Ratoncito Pérez, una leyenda de las más populares entre los niños

El ratoncito Pérez es un personaje de leyenda bastante popular entre los niños hispanoamericanos y españoles. Al igual que el hada de los d...

Seguir leyendo...

abril 26, 2015

La obra de Rachel Carson, una referencia del ambientalismo mundial

Rachel Carson

A cincuenta y un años de la muerte de Rachel Carson, su obra, Primavera Silenciosa (Silent Spring) (1962), permanece como principio y referencia obligada del ambientalismo mundial. En ella destacó el peligro que representaban los plaguicidas para el ambiente, lo que provocó la ira de los agricultores, los industriales, numerosos científicos y hasta del propio gobierno. Después de haber sido acusada de alarmista y demandada, y de que algunos investigadores aportaran pruebas en su descargo, la visión que dejó sobre el impacto del desarrollo en la naturaleza se extendió por todo el mundo. Sin embargo, su muerte prematura le impidió ver el efecto de su obra en la gente.

Primavera Silenciosa fue la primera declaración pública de lo que los plaguicidas estaban causando al ambiente. Este fue el último libro que Carson escribió hasta antes de su muerte, aunque años atrás ya había publicado numerosos artículos y libros de divulgación científica. Pero sus escritos no solamente muestran hechos, también enseñan actitudes.

Primavera Silenciosa

Rachel Carson no sólo fue una investigadora, sino que también fue considerada por algunos como artista de la escritura científica, una perfeccionista en la comunicación clara que apreciaba el uso de ritmos y sonidos. Ella misma creía que no había separación entre la literatura y la ciencia. Enriqueció a sus lectores a través del intelecto así como de los sentimientos. Carson creía que el contenido debe determinar la forma.

La madre de Rachel le enseñó que las cosas intelectuales y el sentido de la dignidad personal importaban más que el éxito social. Para Rachel, el éxito financiero solamente era importante por las posibilidades que ofrecía; esto es, que le podía permitir refugiarse en una cabaña de la costa de Maine y dedicar su vida a escribir.

Primavera Silenciosa (Libro)


Rachel Carson:
Fuente: archivo PDF
La obra de Rachel Carson, una referencia del ambientalismo mundial La obra de Rachel Carson, una referencia del ambientalismo mundial

A cincuenta y un años de la muerte de Rachel Carson, su obra, Primavera Silenciosa (Silent Spring) (1962), permanece como principio y re...

Seguir leyendo...

marzo 27, 2015

Efecto Lucifer

El propio Zimbardo, psicólogo e investigador, dió a conocer los detalles de su célebre "Experimento de la Prisión de Stanford" (EPS), que llevó a cabo entre el 14 y el 19 de agosto de 1971, en un extenso libro de título inquietante, El efecto Lucifer. Según indica, es posible "inducir, seducir e iniciar a buenas personas para que acaben actuando con maldad". Mientras no se demuestre lo contrario, esas "buenas personas" somos también nosotros. Puede que eso no nos haga mucha gracia, pero deberíamos orillar la arrogancia de creer que somos distintos (inmunes a la influencia del entorno) de quienes lo hacen y de quienes lo hicieron. En palabras de Zimbardo: "La mayoría de nosotros podemos sufrir unas transformaciones inimaginables cuando estamos atrapados en una red de fuerzas sociales". Es decir, la situación reviste importancia, mucha más de la que estamos dispuestos a concederle, y mucha más de la que acostumbra a conceder la ley del mínimo esfuerzo por la que se rige el funcionamiento de nuestra mente, marcado por el error fundamental de atribución. También las normas suelen ser un medio de dirigir nuestra conducta en determinadas direcciones; sobre todo, aquellas en las que algunos ven la mano de un ser superior que no está obligado a dar cuenta de su santa voluntad.

Philip Zimbardo
Philip Zimbardo

Por otro lado, en el gran teatro del mundo aprendemos a interpretar papeles (roles). Unos, los elegimos; otros nos son encomendados. A veces, el guion se adueña del personaje, el hábito acaba adueñándose del monje. El anonimato ayuda a ejecutar acciones que no serían posibles a cara descubierta. "Cuando una persona se siente anónima en una situación, como si nadie se diera cuenta de su verdadera identidad —y, en el fondo, como si a nadie le importara—, es más fácil inducirle a actuar de una manera antisocial", señala Zimbardo. De acuerdo con un elemental principio de coherencia cognitiva, cuando una persona se ve obligada a actuar de una determinada manera, tiende a congraciar lo que piensa con lo que hace. "La gente tiene más capacidad para racionalizar que para ser racional; tiende a justificar las discrepancias entre su moralidad privada y los actos que la contradicen." Nos guste o no, actuamos con un ojo puesto en lo que los otros piensan y opinan al respecto: la necesidad de respaldo y aprobación social está presente en nuestras acciones y, todavía más, el miedo al rechazo, a la soledad y a la exclusión. La conformidad frente a la presión de la mayoría es un fenómeno que forma parte de nuestra vida cotidiana y, mucho más, de contextos marcados por el afán de unanimidad, por un escaso respeto a la independencia, por verdades con vocación de eternidad, por un liderazgo autoritario, etcétera.

Lucifer

En definitiva, el poder, la obediencia a las órdenes recibidas, el cumplimiento del deber, las justificaciones ideológicas, los ideales colectivos, la búsqueda de un enemigo culpable de nuestros males y fracasos, la presión grupal, el clima social... todas estas son algunas de las razones que han estado, siguen y seguirán presentes en las manifestaciones más dolorosas y destructivas de la violencia.

- Vídeo -



Amalio Blanco
Fuente: archivo PDF
El efecto Lucifer, a un paso de convertirnos en malas personas El efecto Lucifer, a un paso de convertirnos en malas personas

El propio Zimbardo , psicólogo e investigador, dió a conocer los detalles de su célebre "Experimento de la Prisión de Stanford" ...

Seguir leyendo...

diciembre 03, 2014

Necronomicón

Su presunto autor fue el Abdul Alhazred, un poeta loco del Sanaa al Yemen, cuyo nombre figura en The nameless city (La ciudad sin nombre, 1921), el cual se supone floreció en el período de los califas omeyas hacia el año 700. Visitó las ruinas de Babilonia y los subterráneos secretos de Menfis, y pasó diez años en soledad en el gran desierto del sur de Arabia -el Roba el Khaliyeh) Rub al-Jali), o "Espacio vacío" de los antiguos-, el desierto "Danha" o "Carmesí" de los árabes modernos, que se supone habitado por espíritus malignos y monstruos mortales. Se dicen muchas cosas maravillosas e increíbles de este desierto, transmitidas por quienes dicen haberlo recorrido. En los últimos años de su vida, Alhazred permaneció en Damasco, donde escribió el Necronomicón (Al Azif), un libro de saberes arcanos y magia ritual cuya lectura provoca la locura, la muerte y muchas cosas terribles y contradictorias se contaron sobre su muerte, acaecida en el año 738 de nuestra era. Ibn Khallikan (biográfo del siglo XII) contó que fue atrapado por un monstruo invisible a plena luz del día y devorado ante la presencia de un gran número de testigos aterrorizados. Alhazred pretendía haber visitado la fabulosa Irem, o Ciudad de los Pilares, y haber encontrado bajo las ruinas de un pueblo desértico sin nombre, los terribles anales secretos de una raza más antigua que la humanidad. Fue un musulmán indiferente, que rendía culto a entidades desconocidas a las que denominaba Yog-Sothoth y Cthulhu.

Necronomicón

Hacia el año 950 el Azif, muy frecuentado -aunque en forma clandestina- entre los filósofos de la época, fue traducido en secreto al griego por Teodoro Philetas (o Filetas, según otras grafías) de Constantinopla con el título de Necronomicón. Durante un siglo su influencia provocó sucesos horripilantes, hasta que fue prohibido y quemado por el patriarca Miguel. A partir de ese momento, sólo quedan referencias escasas sobre su historia, pero Olaus Wormius (1228) lo tradujo al latín en la Edad Media, y este texto latino fue impreso dos veces: en el siglo XV con letras góticas (obviamente en Alemania) y luego en el siglo XVII (probablemente en España); ambas ediciones carecen de pie de imprenta o señales identificatorias, y han sido datadas sólo por la evidencia tipográfica. La obra, tanto la versión griega como la latina, fue condenada por el Papa Gregorio IX en 1232, poco después de su traducción al latín. El texto original árabe se perdió en la época de Wormius, tal como señala su nota introductoria, y nunca se vio la copia griega -impresa en Italia entre 1500 y 1550- desde que se incendió la biblioteca de un coleccionista particular de Salem en 1692. La traducción inglesa realizada por el Dr. Dee nunca se imprimió, y sobreviven sólo algunos fragmentos recuperados del manuscrito original. De los textos latinos queda uno del siglo XV, que se conserva en el British Museum bajo cerrojo y llave, mientras que otra copia, del siglo XVII, se custodia en la Bibliotheque Nationale en Paris. Hay una edición del siglo XVII en la Widener Library de Harvard y en la Biblioteca de la Miskatonic University en Arkham; y también en la biblioteca de la Universidad de Buenos Aires.

Necronomicón

Muchas otras copias circulan en secreto, y corre el rumor que una copia del siglo XV forma parte de la colección de un conocido millonario norteamericano. Un rumor más difuso aùn afirma que la familia Pickman de Salem conserva una copia del texto griego del siglo XVI, pero seguro que habrá desaparecido junto al artista R. U. Pickman, que murió en 1926. El libro está estrictamente prohibido por las autoridades de varios países y por todas las ramas eclesiásticas. Su lectura conlleva consecuencias terribles. Se cree que por los rumores que circulan sobre este libro (que pocos del público en general conocen) R. W. Chambers extrajo la idea de su novela El Rey de Amarillo.

- H. P. Lovecraft carta enviada a Clark Ashton Smith en 1927

¿Qué decir de H. P. Lovecraft?Hablamos de su xenofobia o su fanatismo por las ideas de Mussolini o sobre la maniática manía de su madre de vestirlo como una niña.

Sin embargo nada de esto puede empañar su brillante imagen como escritor terrorífico, creador de universos y bibliografías malsanas. Howard Philip Lovecraft se convirtió en uno de esos informes monstruos con los que siempre soñó en su amada Providence.


Extraído de: Revista Digital de lo breve y lo fantástico
Fuente: archivo PDF
El Necronomicón, el libro de los muertos, escrito por Abdul Alhazred El Necronomicón, el libro de los muertos, escrito por Abdul Alhazred

Su presunto autor fue el Abdul Alhazred, un poeta loco del Sanaa al Yemen, cuyo nombre figura en The nameless city (La ciudad sin nombre...

Seguir leyendo...

noviembre 13, 2014

El cuento de Pinocho es la historia del alma humana en su viaje de evolución espiritual

Pepito grilloPepito grillo

Pinocho sale por la puerta principal conducido por su padre, y lo hace cargado de propósitos, con el anhelo profundo de convertirse en algo superior: en un niño de verdad. Pero cuando sale al mundo surgen los problemas. Haciendo uso de su libertad recién descubierta, Pinocho toma algunas decisiones equivocadas, y sucumbe ante la tentación del orgullo. A pesar de las protestas de Pepito Grillo sigue a Juan el Honrado y se une a una compañía de circo. (* La característica fundamental del alma es el libre albedrío que podamos en cada momento elegir).

En su representación teatral Pinocho recibe grandes aplausos, y está muy contento, pero después de la actuación lo encierran en una jaula (* El dejarnos llevar por el orgullo, por el "yo", puede darnos placer, pero a la larga siempre produce dolor, porque esclaviza el alma).

El Hada Azul acude junto a él, preguntándole la causa de su encierro, y Pinocho intenta justificarse ante ella diciendo mentiras; pero con cada mentira que dice le crece la nariz. Entonces Pinocho descubre que el mal no puede ocultarse, y reconoce sus errores con honestidad, arrepintiéndose de ellos (* lo mismo ocurre con nosotros; mientras nos auto justificamos y no reconocemos nuestros errores ante Dios y ante nosotros mismos, no podemos aprender).

Juan el honradoJuan el honrado

El Hada entonces le libera y recibe otra oportunidad. Pepito Grillo está decidido ayudar a Pinocho a no salirse del buen camino, pero tardan poco en presentarse nuevas tentaciones. Vuelve aparecer Juan el Honrado, que le invita a la Isla del Placer, un lugar donde los niños pueden divertirse todo el día y satisfacer todos sus deseos. Pinocho no puede resistir la atracción de viajar a la Isla y se une al grupo. (* Nuestra gran tentación es no tener que esforzarnos, recibirlo todo a cambio de nada).

Y ocurre que cuando Pinocho y los demás niños llevan en la Isla demasiado tiempo, empiezan a convertirse en burros y a olvidarse incluso de hablar. (* Lo mismo pasa con el alma humana, cuando se embrutece por la indiferencia y la satisfacción permanente del deseo; se olvida de quién es y de cuál es su misión).

Pero Pinocho se da cuenta a tiempo. Cuando descubre que les están saliendo orejas y rabo de burro, se dirige a Pepito Grillo para pedirle ayuda. Esto le salva, porque Pepito Grillo sabe cómo puede escaparse de la Isla. En cuanto están libres empiezan a buscar a Geppetto. Pero vuelven a su casa y descubren que ha desaparecido; ha ido a buscar a Pinocho. (* Esta imagen tiene una importancia fundamental, pues nos da a entender que no sólo buscamos nosotros a Dios, sino que Dios nos busca a nosotros también).

Hada azulHada azul

Pinocho recibe indicaciones sobre el paradero de su padre. Podrá encontrarlo en el fondo del mar, en el vientre de una gran ballena que se tragó la barca de Geppetto. (* El animal marino es un antiguo símbolo de la reconciliación del espíritu y la materia. El mar es un símbolo del inconsciente. Así, el cuento nos dice que encontraremos nuestra inspiración espiritual, nuestra verdadera naturaleza, en nuestro propio yo inconsciente, en el fondo de nosotros mismos).

Cuando Pinocho y Pepito Grillo buscan a Geppetto en el mar, los traga la misma ballena. En el vientre de ésta tiene lugar una alegre reunión de Pinocho con su padre, pero pronto se dan cuenta que deben escaparse para seguir juntos a la luz del día y en tierra firme. (* Dicho de otro modo, nuestro viaje espiritual no termina cuando empezamos a reencontrarnos con nuestras profundidades espirituales en nuestros sueños, en nuestras oraciones, o en nuestras meditaciones. El paso siguiente es llevar este estado superior de la conciencia a la vida diaria, y eso suele ser lo más difícil).

En el cuento, Pinocho tiene un plan. Se le ocurre un modo de escapar que requiere mucha fuerza y valor, y lo consigue. Pero cuando están en medio del mar, Geppetto parece que se va ahogar y Pinocho se sacrifica para salvarle. (* Y esta es precisamente la clave, lo que le va hacer merecedor de ser un niño de verdad; el amor desinteresado. Cuando la necesidad del otro es más importante que la mía, cuando "yo" dejo de ser yo y el centro de mi vida, se abre la puerta que deja paso al milagro).

ballenaInterior de la ballena

Al volver Geppetto en sí en la playa, se encuentra a su lado el cuerpo sin vida de su hijo. Muy afectado se lo lleva a casa y lo deposita en la cama. Pero la acción de amor del niño, dando su vida por su padre, le ha hecho merecedor de ser un niño de verdad. Este resucita y se cumple así su destino; ser un niño verdadero. (* Este cuento es el símbolo de nuestro propio viaje de desenvolvimiento espiritual).

- Vídeo -



Autor Desconocido
Fuente: archivo PDF
El cuento de Pinocho es la historia del alma humana en su viaje de evolución espiritual El cuento de Pinocho es la historia del alma humana en su viaje de evolución espiritual

Pinocho es creado bajo la influencia de dos personajes, uno masculino y otro femenino ( * que simbolizan los dos aspectos de Dios ). Es t...

Seguir leyendo...

enero 26, 2014

Las Glosas Emilianenses, los primeros textos de la lengua castellana

Glosas Emilianenses
Códice Emilianense
(Ver descripción mas abajo)

Muchas veces, mientras estudiamos en nuestros apuntes o leemos un libro, hemos cogido un lápiz y hemos anotado el significado de una palabra que nos resultaba confusa. En otras ocasiones, incluso hemos añadido un comentario a algún fragmento del texto que estábamos leyendo. En todos estos casos, hemos hecho una glosa.

Los primeros textos de la lengua castellana se llaman Glosas porque son precisamente eso, anotaciones hechas al margen o entre las líneas de textos escritos en latín. La finalidad de una glosa era aclarar el significado del texto latino o bien hacer un comentario sobre el mismo.

En toda la Europa medieval fue habitual glosar los textos latinos. En el monasterio de San Millán, en La Rioja, se encontraron las llamadas Glosas Emilianenses, que son el primer texto escrito en castellano. El cenobio, que había sido destruido en el año 1002, empezó a recuperar su pujanza a finales del siglo XI. Fue en ese momento de esplendor cuando se escribieron las Glosas, probablemente allí mismo, aunque es posible que se escribieran en otro monasterio cercano y que luego el texto fuera trasladado allí.

Glosas EmilianensesLas Glosas Emilianenses se conservan en un códice compuesto por dos partes, que posiblemente fueron independientes en un principio. El códice es anterior, obviamente, a las Glosas, y se debió de copiar a finales del siglo IX o a comienzos del siglo X.

Todas las glosas de San Millán parecen estar escritas por la misma mano. Existen glosas de una sola palabra y hay otras que utilizan más de una para desentrañar el significado de una o más palabras del texto latino. También hay glosas de tipo gramatical, es decir, que sirven para aclarar las relaciones sintácticas entre las palabras latinas.

Las Glosas Emilianenses están escritas en castellano, en latín y, dos de ellas, en vasco.

Códice Emilianense 60La imagen pertenece al folio 72 del Códice Emilianense 60, conservado en la Academia de la Historia. Las Glosas son las anotaciones que aparecen al margen o entre líneas. La anotación que hay en la parte inferior derecha es la glosa más extensa de cuantas existen. Esta glosa añade un pequeño fragmento en el que no se traduce el texto latino, lo que la convierte en el primer discurso original en castellano.


Manuel Balaguer Carmona
Fuente: archivo PDF
Las Glosas Emilianenses, los primeros textos de la lengua castellana Las Glosas Emilianenses, los primeros textos de la lengua castellana

Códice Emilianense (Ver descripción mas abajo) Muchas veces, mientras estudiamos en nuestros apuntes o leemos un libro, hemos cogido un lá...

Seguir leyendo...

enero 12, 2014

Artabán

En el mes de enero, todos los pequeños del mundo esperan con ansiedad la llegada de los reyes magos. Melchor, Gaspar, y Baltasar con su cargamento de ilusiones y juguetes.

En las sagradas escrituras, nos mencionan que estos reyes llegaron cargados con oro, incienso y mirra, para el niño que había nacido, el niño Jesús.

Pero pocos saben la verdadera historia, que en realidad eran cuatro los reyes magos que debían llegar a belén pero, ¿Pero qué paso con el cuarto rey mago?.

Su historia se encuentra en algunos textos antiguos, ARTABÁN... junto con Melchor, Gaspar y Baltasar, habían hecho planes para reunirse en Borssipa una ciudad antigua de Mesopotamia desde donde iniciarían el viaje para adorar al Mesías.

El cuarto rey llevaba consigo gran cantidad de piedras preciosas para ofrecérselas a Jesús, paro cuando viajaba hacia el punto de reunión, encontró a un anciano enfermo, cansado y sin dinero Artabán se vio envuelto en un dilema ayudar a este hombre o continuar su camino para reunirse con los otros reyes. De quedarse con el anciano, seguro perdería el tiempo y los otros reyes lo abandonarían siguiendo su camino. Obedeciendo a su noble corazón, decidió ayudar a aquel anciano. Decidido a cumplir su misión, emprendió su camino sin descansar hasta belén, pero cuál fue su sorpresa el niño ya había nacido, y sus padres José y María habían huido rumbo a Egipto, escapando de la matanza que había ordenado Herodes.

Artabán

Artabán emprendió su viaje siguiendo los pasos del nazareno, pero por donde el pasaba, la gente le pedía ayuda y el, atendiendo siempre a su noble corazón, ayudaba sin detenerse a pensar que el cargamento de piedras preciosas que cargaba, poco a poco se reducía sin remedio en su andar, Artabán se preguntaba: ¿qué podía hacer si la gente le pedía ayuda? ¿Cómo podría ayudar a quien lo necesitaba?.

Así pasaron los años y en su larga tarea por encontrar a Jesús ayudaba a toda la gente que se lo pedía, treinta y tres años después el viejo y cansado Artabán llego al monte Gólgota para ver la crucifixión de un hombre que decían era el Mesías enviado por Dios para salvar al mundo.

Con un rubí en su bolsa y dispuesto a entregar la joya pese a cualquier cosa, justo en el momento frente a él se apareció una mujer que era llevada a la plaza para venderla como esclava y pagar la deuda de su padre, Artabán entrego la piedra preciosa a cambio de su libertad.

Triste y desconsolado se sentó junto al pórtico de una vieja casa y en ese momento la tierra tembló y una piedra golpeo su cabeza, moribundo y con sus últimas fuerzas, el cuarto rey imploro perdón por no haber cumplido su misión de adorar al Mesías. En ese momento, la voz de Jesús se escucho con fuerza: tuve hambre y me diste de comer, tuve sed y me diste de beber, estuve desnudo y me vestiste, estuve enfermo y me curaste, me hicieron prisionero y me liberaste, Artabán, agotado preguntó ¿Cuándo hice yo esas cosas? Y justo en el momento en que moría, la voz de Jesús le dijo: todo lo que hiciste por los demás lo has hecho por mí, pero hoy estarás conmigo en el reino de los cielos.

Crucifixión

No sabemos a ciencia cierta, si esto pudo ser cierto o no, pero lo que si que sabemos, es que esta es una bonita historia cargada de buena fe y amor al prójimo, quizás esta historia no sólo sea una historia, a ti que te parece?.

- Vídeo -


- Vídeo -


- El Cuarto Rey Mago (Película 1/2) -


- El Cuarto Rey Mago (Película 2/2) -


Artabán el cuarto Rey Mago - Libro en PDF


Mancomunidad
Fuente: archivo PDF
Artabán, el cuarto Rey Mago que no llegó al nacimiento de Jesús Artabán, el cuarto Rey Mago que no llegó al nacimiento de Jesús

En el mes de enero, todos los pequeños del mundo esperan con ansiedad la llegada de los reyes magos. Melchor, Gaspar, y Baltasar con su ca...

Seguir leyendo...

enero 09, 2014

El Manuscrito Voynich, una reliquia medieval escrita en un código que nunca nadie ha logrado descifrar

Manuscrito Voynich
El Manuscrito Voynich, llamado así por el coleccionista Wilfred M. Voynich que lo mostró en 1912, es una de las reliquias medievales más misteriosas que se conozcan. Para empezar, está escrito en un código que nadie nunca ha podido descifrar, y eso que en tiempos de la Segunda Guerra Mundial pasó por las manos de los más famosos criptógrafos aliados. Hasta el día de hoy ha sido analizado por las más potentes supercomputadoras: todo sin resultado.

Algunos dicen que el manuscrito es obra del monje franciscano (y alquimista) Roger Bacon, quien lo habría escrito en el siglo XIII. Otros atribuyen su autoría a John Dee, el mago personal de la reina Isabel I. Pero el hecho de no haber sido decodificado cubre la obra de un halo de misterio tal que hay quienes sostienen que el manuscrito Voynich es en realidad el Necronomicon de Lovecraft (aunque el escritor siempre negó su existencia), y finalmente están los escépticos que dicen que es simplemente un fraude de Wilfred M. Voynich.

Manuscrito VoynichArrojando nueva luz sobre el asunto, Edith Sherwood Ph.D., académica experta en el trabajo de Leonardo da Vinci, postuló que el fracaso reiterado a la hora de decodificar el manuscrito se debía al asumir, equivocadamente, que era un texto en inglés. Si, por el contrario, se parte de la base que el texto está en italiano (en rigor, el italiano medieval se asimila al toscano) y que las palabras son anagramas, se puede llegar a una interpretación bastante razonable del contenido del manuscrito, el cual sería una suerte de atlas de biología escrito por el célebre artista italiano.

He investigado sobre el manuscrito Voynich desde la primera vez que supe de su existencia hará unos 10 años, y desde entonces he aprendido a mirar con distancia los intentos de descifrarlo, a sabiendas de que algunos métodos empleados anteriormente eran tan antojadizos que permitían descifrar prácticamente lo que uno quisiera: que Bacon dominaba la energía nuclear y otras cosas igual de exóticas. Por lo mismo, sería sano esperar a ver si la comunidad académica mundial valida las conclusiones de Edith Sherwood en los próximos meses.

Manuscrito VoynichHablar sobre criptología medieval en FayerWayer puede parecer poco contingente, pero les recuerdo, queridos lectores, que si hace 500 años querías escribir dosis diarias de tecnología en tu idioma sin ser quemado por hereje, lo más sano era hacerlo en código.


Fuente: fayerwayer.com/2009/12/manuscrito-voynich-posiblemente-decodificado
El Manuscrito Voynich, una reliquia medieval escrita en un código que nunca nadie ha logrado descifrar El Manuscrito Voynich, una reliquia medieval escrita en un código que nunca nadie ha logrado descifrar

El Manuscrito Voynich, llamado así por el coleccionista Wilfred M. Voynich que lo mostró en 1912, es una de las reliquias medievales más m...

Seguir leyendo...

noviembre 25, 2013

La lectura nos ayuda a conectar nuestro cerebro de distintas formas

Leer transforma radicalmente nuestro cerebro
Entre el cerebro de los habitantes de las y nuestro cerebro hay una diferencia abismal.

Si bien compartimos el mismo cerebro que los seres humanos analfabetos de hace 40.000 años, desde que inventamos la lectura hemos empezado a conectar nuestras estructuras cerebrales de formas distintas.

Por ejemplo, los cerebros de nuestros antepasados egipcios y sumerios debieron de ser distintos a los nuestros, como refleja un trabajo pionero de Charles Perfetti y Li-Hai Tan. En él se sugiere que todos los sistemas de escritura usan muchas conexiones estructurales parecidas, pero algunas exclusivas.

"Un cerebro conectado para leer los jeroglíficos egipcios o los caracteres chinos activa algunas áreas jamás utilizadas para leer el alfabeto griego o inglés, y viceversa. La variedad de estas adaptaciones es una prueba reciente del potencial innato del cerebro para reorganizarse a fin de realizar nuevas funciones.

El especialista en lenguas clásicas Eric Havelock también sostiene que algunos alfabetos, como el griego, sin duda liberaron una capacidad sin precedentes en el cerebro humano a fin de crear pensamientos novedosos.

"En sus estudios describen de qué manera la reordenación de los cálculos básicos que el cerebro realiza durante el aprendizaje de la lectura se convierte en la base neuronal de los nuevos pensamientos. En otras palabras, los nuevos circuitos y senderos que el cerebro crea para leer se convierten en los cimientos de la capacidad para pensar de maneras diferentes e innovadoras.

En otras palabras, la lectura ocasionó tanto una revolución cultural como neuronal. Las personas que aprendieron a leer y escribir, por tanto, desarrollaron cerebros que ampliaban su repertorio intelectual. Unas capacidades que no poseían las culturas orales o ágrafas. ¿Por ejemplo?

"Con la creación de los antiguos símbolos de los sellos de cálculo aparecieron los primeros sistemas de contabilidad conocidos y, con ellos, nació la toma de decisiones reforzada que surge cuando se dispone de más y mejor información. Por lo tanto, parecería que los primeros símbolos conocidos (aparte de las pinturas rupestres) estaban al servicio de la economía y de los aspectos económicos. Con los primeros sistemas de escritura globales (la escritura cuneiforme sumeria y los jeroglíficos egipcios), la contabilidad sencilla se convirtió en una documentación sistemática, lo cual condujo a sistemas de organización y cifrado que, a su vez, facilitaron avances intelectuales significativos. Hacia el II milenio antes de nuestra era, las obras literarias acadias habían empezado a clasificar todo el mundo conocido, como prueban la enciclopedia Todas las cosas conocidas sobre el Universo, la obra maestra jurídica del Código de Hammurabi y diversos textos médicos notables. El mismo método científico tuvo sus orígenes en la capacidad cada vez mayor de nuestros antepasados para documentar, codificar y clasificar.


Fuente: genciencia.com/psicologia/leer-transforma-radicalmente-nuestro-cerebro
La lectura nos ayuda a conectar nuestro cerebro de distintas formas La lectura nos ayuda a conectar nuestro cerebro de distintas formas

Entre el cerebro de los habitantes de las sociedades ágrafas y nuestro cerebro hay una diferencia abismal. Si bien compartimos el mismo c...

Seguir leyendo...

junio 30, 2013

El primer libro impreso
Pocos saben que el primer libro impreso en el mundo con tipos móviles metálicos procede de Corea y es ochenta años anterior a la Biblia de Gutenberg.

En julio de 377, los religiosos Seokcan y Daldam utilizaron tipos móviles metálicos para imprimir el Jikji, un trabajo de su maestro, el monje coreano Beagun Hawsang, que en 1372 recopiló en dos volúmenes las enseñanzas esenciales del "Seon". Este trabajo, que luego dio lugar al llamado budismo zen en Japón, es el ejemplo más antiguo de un libro producido con tipos metálicos móviles y en 2001 fue inscrito en el Registro Memoria del Mundo con el nombre de "Buljo jikji simche yojeol (vol. II)."

El volumen que ha subsistido, conservado en la Biblioteca Nacional de Francia, contiene sólo 38 páginas, en tanto que una versión completa de los 307 capítulos de la "Antología de las enseñanzas de los grandes sacerdotes zen" se conserva en una impresión hecha con tipo de madera en la Biblioteca Nacional de Corea.

Esta obra religiosa, impresa en el antiguo templo Heungdeok-sa de la ciudad de Cheongju con fondos donados por la sacerdotisa Myodeok, es casi ochenta años anterior a la Biblia de Gutenberg, el primer libro impreso en Europa utilizando los tipos móviles, una tecnología que perduró prácticamente intacta durante 350 años. En Europa, el descubrimiento de esta tecnología desencadenó toda una serie de cambios sociales y culturales, incluyendo la Reforma. En Corea existen indicios que permiten afirmar que esta técnica se utilizaba desde antes de 1377, aunque el trabajo de los impresores se ha perdido.

El manuscrito Jikji permaneció en la colección de Collin de Plancy, encargado de negocios de la embajada de Francia en Seúl, hasta 1887. Vendido en una subasta en París en 1911, fue adquirido por el coleccionista Henri Véver, que, a su muerte en 1950, se lo donó a la Biblioteca Nacional de Francia, donde es conservado hoy en día.


Fuente: portal
El primer libro impreso, anterior a la Biblia de Gutenberg El primer libro impreso, anterior a la Biblia de Gutenberg

Pocos saben que el primer libro impreso en el mundo con tipos móviles metálicos procede de Corea y es ochenta años anterior a la Biblia de G...

Seguir leyendo...

junio 26, 2013

Pippi Calzaslargas

Según confesiones de Astrid Lindgren (autora), se sabe que el nombre de Pippa la concibió cuando su hija de siete años, enferma de una infección pulmonar en el invierno de 1941, le pidió que le narrara, a fin de matar el tedio en sus horas de encierro, las aventuras de una niña llamada Pippa Mediaslargas, dos años después, mientras Astrid Lindgren reposaba de una fractura en la pierna, aprovechó su tiempo para escribir las aventuras de esta niña traviesa que pronto daría la vuelta el mundo y a la cuál conoceríamos como Pippi Calzaslargas o Pippi Langstrump.

El manuscrito se le obsequió a su hija, cuando ésta cumplió diez años de edad. Ese mismo año, 1944, la sometió a consideración de la editorial Bonniers, que desaconsejó la publicación de la obra. No obstante, como suele suceder con los libros que no encuentran editores dispuestos a correr los riesgos, Pippa Mediaslargas mereció el primer premio en el concurso literario convocado por la editorial Rubén & Sjögren en 1945. El jurado calificó la obra de “original, apasionante y cargado de un humor desarmante“. En efecto, su personaje central, una niña pecosa, de trenzas tiesas y calzas largas, gano de inmediato el corazón de los niños, quienes se identificaron con las aventuras del personaje y quienes viven la realidad en forma maravillosa, sin que intervengan necesariamente elementos mágicos o fabulosos.

Pippi Calzaslargas

Algunos personajes de la serie: Tommy, Annika, Pippi calzaslargas, Pequeño tio, Señor Nilsson - mono (ver arriba) Capitán Langstrumpf (Padre de Pippi).

El desbordante éxito del libro hizo que los críticos escépticos quedasen sorprendidos y pasmados, porque consideraban que Pippa era una figura amenazante para los adultos y dañina para la conducta moral y ética de los niños. Pero lo que no sospecharon los críticos fue el hecho de que este libro respondía a la exigencias de la época, y que Pippa Mediaslargas, una niña que desafía a los maestros, que no tiene preocupaciones económicas, que ridiculiza la autoridad de los policías, que hace malabarismos en el alero del techo y levanta en vilo un caballo, luego sería vertido en más de 60 idiomas, solicitada en las pantallas y consagrada como la obra más leída entre los niños.

- Pippi recibe una extraña visita -


- Pippi va al parque de atracciones -


- Pippi y el spunk -


- Pippi va en globo -


- Pippi va de parque de compras -


- Pippi va a una fiesta -


Conociendo a su autoraAstrid Lindgren () nació en Vimmerby, Suecia, en el seno de una familia campesina. Su infancia transcurrió en una vieja casa, cubierta con tejas rojas y cercada de manzanos, y en medio de una naturaleza a menudo pedregosa, donde los bosques de abetos y pinos están delimitados por las rocas que han dejado las glaciaciones, y donde las flores blancas de las fresas y el silbido de los mirlos concede una sobrecogedora belleza al paisaje; panorama que Lindgren ha usado como un valioso recurso en su creación literaria, junto a las mejores vivencias de su infancia.

A partir de la década de los 40, replegada en su hogar como ama de casa, Astrid Lindgren empieza a escribir regularmente, aunque sus atisbos literarios se advierten ya en 1923, año en que colabora en un periódico de su ciudad natal. En 1944 debuta con un libro juvenil de poca trascendencia. Sin embargo, los libros que la sitúan en la cumbre de los escritores para niños son: Pippa Mediaslargas (1945), Pippa se embarca (1946) y Pippa en los mares del Sur (1948). Esta trilogía inspirada en los miembros de su familia y ambientada en los bosques, lagos y casas de Småland, se convierten en el mayor suceso editorial de todos los tiempos.


Víctor Montoya
Fuente: archivo PDF
Pippi Calzaslargas, la obra de Astrid Lindgren más leida entre los niños Pippi Calzaslargas, la obra de Astrid Lindgren más leida entre los niños

Según confesiones de Astrid Lindgren (autora) , se sabe que el nombre de Pippa la concibió cuando su hija de siete años, enferma de una inf...

Seguir leyendo...

mayo 25, 2013

HeidiHeidi

Heidi le ha dado fama internacional a Spyri, y es uno de los libros más leídos de la literatura suiza en el mundo. Es un libro lleno de inocencia, donde se resaltan los valores humanos y el amor hacia la naturaleza.

HeidiHeidi

Originalmente Spyri creó la obra en dos partes: Heidi, en 1880, y De nuevo Heidi, en 1881. A partir de 1885 las siguientes ediciones unieron las dos novelas en un solo tomo, y es así como se conoce la historia en todo el mundo, ya que las traducciones se basaron en la novela unificada.

Trama

Es una niña que, huérfana desde muy pequeña (y cuyo nombre verdadero es igual al de su madre, Adelaida), queda al cuidado de su joven tía Dete. Apenas la mujer encuentra una buena oportunidad de trabajo, lleva a la niña a vivir a la aldea de Dorfli con su abuelo, a quien no conocía, y a quien los habitantes llamaban "El viejo de los Alpes", por ser casi un ermitaño. Heidi es cautivada por la vida en los Alpes, donde lleva un contacto directo con la naturaleza. Ahí conoce a Pedro, un chico que se encarga de pastorear a las cabras de los aldeanos, quien se convertirá en el mejor amigo de la pequeña y en su compañero de aventuras. Heidi vive feliz, pero alejada de la sociedad, pues su abuelo se niega a que acuda al colegio. La pequeña entabla sin embargo una gran amistad con la abuela y la madre de Pedro.

HeidiHeidi

Un año después de terminada la primera novela, apareció la segunda parte, De nuevo Heidi, que narraba las aventuras de la niña, alejada de las montañas por su tía, quien la había hecho contratar para hacer de damita de compañía de una niña inválida, Clara Sesemann. Clara forma parte de una de las familias más importantes de Fráncfort, y sufre una vida de encierro, únicamente acompañada de la servidumbre y de la Señorita Rottenmeier, quien finge como su tutora, ya que tanto el padre como la abuela de Clara permanecen poco tiempo en la ciudad por motivos de negocios. El encierro y la rigidez en la educación termina por deprimir a Heidi, pero crea fuertes lazos de amistad con Clara y su familia. El padre de Clara, consciente de la depresión de Heidi, decide enviarla de regreso a las montañas.

HeidiHeidi

Heidi cambiaría la vida de la familia de Clara. Poco tiempo después de la partida de su amiga, Clara es enviada a visitarla a los Alpes, donde en medio de los bellos paisajes y rodeada por el cariño del abuelo, de Pedro y de Heidi, se esfuerza por lograr caminar. Y lo consigue, pero no del todo. Pero cuando vuelve a Francfort, con la ayuda de su medico, consigue caminar del todo.

- Inicio de la serie -



Fuente: wikipedia
Heidi, la pequeña niña de los Alpes suizos Heidi, la pequeña niña de los Alpes suizos

Heidi es el nombre de un libro infantil de 1880 de la escritora suiza Johanna Spyri. Recibe el nombre del personaje protagonista de la hist...

Seguir leyendo...

mayo 24, 2013

Ángela Ruiz Robles

Una de las curiosidades más destacadas en los últimos tiempos en el ámbito de la lectura digital dentro de España es que el mismísimo ebook tiene un antecesor español. Se trata de un libro mecánico patentado en 1949 por una maestra gallega, Doña Angelita, a quien se le otorgó una patente de invención por su "enciclopedia mecánica".

Doña Angelita, fue una maestra ferrolana que se adelantó más de medio siglo a su tiempo, según acredita documentalmente una patente de invención otorgada en 1949 y también el modelo de enciclopedia mecánica que se construyó, siguiendo sus indicaciones, en el Parque de Artillería de Ferrol.

Ebook de Ángela Ruiz

Ángela Ruiz Robles (1895-­‐1975) visionó la era de las pizarras digitales con varias décadas de antelación. Una mente privilegiada y una profunda vocación por la pedagogía y la educación ideó el primer precedente del E­book con tres objetivos: aligerar el peso de las mochilas de los niños, hacer más atractivo el aprendizaje y adaptar la enseñanza al nivel de cada estudiante. Tomó forma en los talleres militares ferrolanos en una suerte de artefacto con carretes que en la década de los sesenta la prensa consideró que «rozaba el mundo de la abstracción». Se construyó con los materiales de entonces y por ello, consideran sus descendientes, no llegó a convertirse en libro electrónico. Constaba de dos partes: la primera, de conocimientos básicos: lectura, escritura, numeración y cálculo. Haciendo presión en abecedarios y números se formaban sílabas, palabras y lecciones. La segunda, funcionaba con bobinas, cada una dedicada a una materia. Todo bajo una lámina transparente e irrompible, con cristal de aumento. Y con luz, para que se pudiese leer en la oscuridad. Además, podía incorporar sonido con las explicaciones de cada tema. Todo en el tamaño de un libro, "de facilísimo manejo y peso insignificante", describía la propia autora.

Cuando los norteamericanos tuvieron conocimiento del invento, hubo quien desde Washington intentó comprarle la patente "Libros cuyo funcionamiento es mecánico, eléctrico y a presión de aire" sin éxito. Doña Angelita, maestra en Mandiá, la escuela obrera y directora del colegio Ibáñez Martín, quería que el invento se quedase en Galicia y sobre todo, en su ciudad, donde su figura ha sido recordada por el Concello de Ferrol. Un año de trabajo del programa municipal Ferrol en feminino que recupera la memoria histórica de las mujeres que construyeron ciudad, ha derivado en la publicación de un libro y la exposición itinerante que incluye la figura de Ángela Ruiz Robles.

Ángela Ruiz con sus alumnas
Doña Ángela Ruiz con sus alumnas en el colegio Ibañez Martín del Ferrol

El talento de Ángela Ruiz Robles, una de las pocas inventoras españolas en una época en la que la paridad era todavía ciencia ficción, se vertió en doce obras científicas y su labor fue reconocida con la Cruz de Alfonso X el Sabio.

- Vídeo -



Vídeo: RNE - International Innovati Trading Platform
Fuente: archivo PDF
El Ebook español, un invento de Ángela Ruiz en 1949 El Ebook español, un invento de Ángela Ruiz en 1949

Una de las curiosidades más destacadas en los últimos tiempos en el ámbito de la lectura digital dentro de España es que el mismísimo ebo...

Seguir leyendo...

mayo 04, 2013
 

 

Pedro Luis Cenzano Diez (Administrador)
Yolanda Torres Cerezo (Supervisora)

2013 - 2020 Te interesa saber




Política de privacidad




TiS, con tecnología Responsive Web Design y Blogger

Ir a inicio